如何学习好日语?日语中10个难点要知道
日本村外教网 2020-01-14 阅读量 419
去日本留学的人每年都在增加,学习日语的人数也是在增加,那么学过日语的同学们已经知道了日语中的难点在什么地方,如果你是零基础小白,今天日本村外教网就给大家分享日语中我们难以接受的10个知识点:
1.平假名、片假名、汉字,光文字就有三种!
基本上每个人都会提到这点。很多外国人似乎连平假名和片假名都分不清楚。而且相当多一部分人已经放弃汉字了。在学日语,说实话平假名和片假名还没那么吓人。汉字是真的吓人......那个真的太吓人了......
2.尊敬语、谦让语、礼貌语,怎么可能分得清楚!
这对日本人来说也是一大难题吧。不说尊敬语和谦让语,全部用礼貌语。如果和日本人对话,用了蹩脚的尊敬语和谦让语,日本人会用更复杂的尊敬语和谦让语回击你,结果只能是越来越绝望。
3.同音异意语!?明明发音一样意思却不一样怎么回事!?
世界上恐怕已经没有哪个地方的语言里同音异意语能多过日本了。同音异意的存在本身是使日语更加难学、日语意味更加暧昧的原因。
4.不同的东西,数数方法不同!?至少减少到两种左右
日语中的助数词可以说非常丰富,有说法称共有500种,但目前一般使用的助数词要比这个数量少很多。“个”、“匹”(动物)、“本”(细长物品)、“枚”(扁平物品)等助数词用得比较多。英文中一般不会使用助数词,直接用数词连接名词就可以修饰。所以对于外国学习者来说,可以全部用“ひとつ、ふたつ…”来解决。
5.和制英语和片假名混一起反而更乱了能别这样吗?!
和制英语指的是日本人创造的英语风日语词汇。因为在英文中有别的表达法,所以完全不能互相理解,倒不如说时不时会理解为完全不同的意思。从外国借鉴而来的语言被称为“洋语”。因为这些词汇多用片假名标记因此又称片假名语,而且一般横向标记所以又称横文字。
6.てにをは太难了
助词的恐怖之处就在于,只用错这一个假名就能破坏整句话的意思。想要学习正确的日语就不能轻视它。英文中也有像前置词一样起助词效果的词,但单凭一个字就能让整句话变味,「てにをは」的区分还是很困难的。
7.同样的动作还得记自动词和他动词两种形式
日语中,即使是同样的动作,也必须记两种动词,压力山大。
8.断句到底断在哪儿!?
和英语等外语不同,日语的文章中,一般不会用空白(空格)来断句。因为不会分开写,日语在电脑检索或字数检查的时候很难处理数据。
9.实在说不了あたたかかった这样的词!
拗音、拨音、促音等口语表达真的很难。「おばあさん」和「おばさん」,听起来没什么大不同。像「原因」、「雰囲気」这样的单词要花很长时间才能学会它正确的发音。元音中间还有“ん”真的太难了。一开始都会读成“ゲニン”、“フニキ”。
10.形容词还有过去式!?
日语中,形容词都有过去式这一点让很多学习者,特别是英语为母语的学习者非常吃惊。
以上这10点是我们在学习日语的过程中,比较难以接受的,如果你在学习日语的过程中也遇到了这样的难点,那么没有关系,日本村外教网就是专门为你解疑答惑,解决这些知识点是没有问题的,如果你对日语还有其他的疑问,可以直接与日本村小编联系,想要知道更多以日语知识,小编给你推荐这篇文章《日语等级考试:日语N2必备的200个单词》,学习日语我们会用得到!

想即学即用
现在就来免费体验!
+86