位置:首页 》日语学堂 》“天妇罗”这个词的来历你知道吗?!

“天妇罗”这个词的来历你知道吗?!

日本村外教网 2018-05-17 阅读量 907

天妇罗作为日本料理之一,不仅日本人非常喜欢,也受到了外国人的欢迎。今天,我们就来一起了解一下天妇罗吧!




天妇罗只是炸虾么?



天妇罗它不是某个具体菜肴的名称,而是对油炸食品的总称,具体的种类则有蔬菜天妇罗、海鲜天妇罗、什锦天妇罗等。




天妇罗一词竟出自葡萄牙语?!



日语中的“てんぷら” (罗马音:tenpura)来自于葡萄牙语的"rápido",意思是“快一点”,当时是为了以较快的速度可以取得充饥的食品。所以使用这种油炸的料理方式,是葡萄牙国人在大斋期(Lent,天主教节日,指复活节六个半星期以前)吃的,大斋期禁吃肉,葡萄牙人就吃鱼代替肉。拉丁文“ad tempora quadragesimae”就是“守大斋期”的意思。


由葡萄牙传教士于16世纪传入日本,后来于日本流行.日本的文献记载是在公元1669年,京都的医师奥村久正在他所写的《食道记》中就提到了天妇罗,日式天妇罗传统上的裹上淀粉浆(面粉之类)的油炸海产或是蔬菜。天和2年(1682年),日本曾接待了来访的朝鲜信使,后在博物馆中发现了当时招待信使的记录档案,其中就有用鸡肉制作天妇罗的记载。


不过,当时所指的天妇罗与日本现在流行的天妇罗在制作方法上有一定的差异,以前是将海鲜、蔬菜,水果等原料加工成一定形状,然后用油将它们炸熟,但不能直接食用,而是作为原料半成品加工的一道程序,可作为蒸、煮、烧或制作汤羹的原料来使用。如今所指的天妇罗是在油炸前先调味、挂糊,然后用油炸熟,并可以直接食用的油炸食品。


后面的一种做法起源于日本的江户时代,延享4年(1747年)出版的《料理歌仙的组系》一书中,详载了挂糊油炸天妇罗食品的制作方法。随着油脂品种的增加,油炸技术不断更新,天妇罗系列食品已成为日本料理中的一个重要组成部分,也已是最能为世界各国一般人接受的日本食品。



天妇罗的做法




制作天妇罗,油是关键之一。在日本,关东用香油,关西用清油,炸出来的口味又有不同。另外,油温更是关键中的关键。太热,面衣和原料都会变焦,吸油过多;偏低,面衣不脆,原料也会因为吸油而绵软,所以制作时必须将油温控制在175~180度左右。


松鱼干汁、酱油、海米汁是天妇罗的主要调味汁,可以在炸之前腌渍原料,也用来炸后蘸汁,也成为“天妇罗汁”。光是蘸汁,其实已经够香甜,如果再加上萝卜泥和姜泥,甜中带辣,就更好了呢!


1,无论蔬菜还是海鲜,选材一定要新鲜。

2,要把所有蔬菜准备好后,才开始调制面糊,面糊必须是现调现用的。

3,调制面糊时,加入苏打水、烧酒、冰块都能提高面衣脆度,如果不喜欢加冰块,可以把装面衣的容器下面放一盆冰水也可以。

4,能买到日本的顶级天妇罗炸粉最好,如果没有必须要用低粉,这样炸出的面衣才会薄而脆。

5,正宗的高档天妇罗店是用芝麻油来炸天妇罗,或者用芝麻油调和其他油来炸。原来用芝麻油有个因素是芝麻油沸点低,而天妇罗的最佳温度是180度,所以用芝麻油比较好控制油温。这个可以根据自家情况调整。

6,一定要用深锅,要能承受160度以上的热油的深锅子,炸制时也不至于溅油。


想即学即用
现在就来免费体验!

+86