位置:首页 》日语学堂 》日语标点符号的使用规则,这些要记好

日语标点符号的使用规则,这些要记好

日本村外教网 2019-06-05 阅读量 38

  之前在给小班的学生修改作文的时候,发现大家对日语中的标点符号的使用比较混乱,特别是「、」「。」的使用,有些不知道的就直接用空格表示,我想其他学日语的同学应该同样问题,今天就给大家整理了一份关于日语标点符号的使用规则,供大家写作参考。


  首先,日语中的标点符号包括「句読点」(又叫「くぎり符号」)以及其他一些符号。“句读”的名称来自汉语,「くぎり符号」的意思是标示对文字序列的切分。


  常用的「句読点」主要有三种:「。」(まる),「、」(てん),「・」(なかてん)。


  此外,日语还有一些具有表意性的标记符号,如(「()」「『』」「?」等以及一些辅助性的独特的标点符号,叫做「くりかえし符号」(おどり字),主要分为:「ゝ」(一つ点),「々」同の字点,「〻」二の字点等。

6.jpg

  然后就是关于「読点」的使用,即逗号是日语中十分常用,同时又与汉语情况存在很大差异的一种标点符合,其主要用法如下:


  (1)用于表示主题的助词「は」和「も」的后面。


  この計画は、大きく2つに分かれている。


  (2)用于表示并列关系的体言,用言以及其他词语之间。


  鉛筆、ペン、筆などで書くとき


  大きな、立派な机があった。


  政治的、経済的な関係から見て……


  (3)用于句子开头的接续词,副词后面。


  昔、このあたりに寺があった。


  (4)用于表示限定,条件的词后面。


  大雨が降ったので、外出しなかった。


  (5)修饰语与被修饰语之间有其他成分时,在修饰语后面加「読点」


  学生の、試験に対する態度は。


  (6)为防止误读,用以隔开相连的假名或汉字。


  その夜、空には月が出ていなかった。


  另外,日语在表示概数时,如「四,五人」「五、六十万」,两个连用数字中间要加读点,而汉语写成“四五人”“五六十万”。


  在《标准日本语》的课本里,文章里的逗号,不像其他教材一样使用“、”,而是用的“,”。这又是怎么回事?难道教材是不对的吗?

2.jpg

  其实这样的变化主要是参考的标准不一样;


  日语中的标点可以统称为「句読点(くとうてん)」,上面已经说到,而「読点(とうてん)」「句点(くてん)」在狭义上又分别可以指“、”“。”。


  竖写的文章一般是句号使用“。”,逗号使用“、”,然而横写的文章,和竖写的单一方式不同,以下三种搭配方式都是存在的。「、。」「,。」「,.」。


  第一种「、。」是最普通、最为常用的。新闻报道、杂志、报纸等大众媒体也是以此为书写规范的。但其实,“、”“。”作为最常用的标点符号被确立其地位,也只是在明治二三十年代时候的事,可以说其历史相对而言是比较短的。


  符号「,.」作为标点符号流入日本大约是在16世纪末17世纪初的时候,填补了当时的空白,如今虽然没有被广泛使用,但如果是理科系的文章、论文(特别是正式的场合等),一般都会倾向使用「,.」。


  而日本文部省,曾在昭和26年(1951年)也提出过一个有关标点符号的规范性文件,里面特别指出:


  この要領において、公文書は横書きとし、句読点は「,。」を用いるよう定めている(按照规定,公文横写格式中原则上用「,。」这样的搭配。

9.jpg

  所以,《标日》教材用“,”和“。”,是遵照了日本文部省的公文书写规范。


  那对于我们学生在书写日文文章时,「、」「,」都是正确的,因为我们书写的文章多为日常的应用文,所以多使用符号「、」「。」。


  以上就是我们在学习日语的过程中需要用到的,如果你对日语比较感兴趣,那么《日语能力考N2级阅读中长篇答题技巧》应该能够帮助到你!


想即学即用
现在就来免费体验!