看什么动漫学日语?《鬼灭之刃》中比较实用的语法
日本村外教网 2020-03-23 阅读量 887
有很多小伙伴们为了看动漫学日语的,但是在学习日语的过程中感觉日语学习比较枯燥,今天日本村外教网就给大家分享有趣日语学习方法,在看动漫的同时也学到了日语,那么看什么动漫学日语?今天《鬼灭之刃》分享给大家,给大家分享比较实用的语法:
なんでこんなことになったんだ!
nan de kon na ko to ni na ttan da!
为什么(事情)会变成这个样子啊!
1、なんで:是「どうして」(为什么)的口语说法,相对而言不是很正式。
这个地方我们的主角一边背着小豆子跑一边惊慌失措,自然是以一种随意的口气说出来。语感上来说很接近中文的“咋”“怎么”。
2、こんな:这样的。
注意一下这是一个连体词,后面可以直接接名词。近义「あんな」「そんな」。这两个词后面还会提到,可以先马克一下。
3、こと:事情。
汉字写作“事”。其意思就字面也可以理解。与前面的「そんな」连在一起表示“这样的事情”。
4、〜になった:表示“变成…”。原型是「〜になる」,「になった」是过去式。
这是一个相当重要的N5-N4语法,由助词に+动词なる(变成)而来。「なる」这个词本身是自动词,动作主体一般用于非意志的或者主体模糊不清的,因而「になる」侧重于说明自然、非人为的过程变化。而与之相近的「にする」则侧重强调人为意志影响的变化。
【例】
①金曜日に運動会を行うことになる。决定下周五举办运动会。(这个决定并不是我的意志造成的,而是对客观事实的陈述)
②熱があるので、学校を休むことにする。因为发烧,所以决定请假不去学校了。(此处的决定不去学校是个人人为意志决定的)
鬼灭这段说的“这样的事”,咱们主角还不知道是谁令自己家破人亡、变成就剩个变鬼的妹妹的局面,当然要使用「になる」来表达。
5、んだ:是「のだ」的口语说法,表强调。
尊敬程度由高到低的转化过程是这样的:のです→のだ→んだ
这个语法在N5就可以涉猎,表示说话人的强调,一般接在一句话的末尾。可以试着区别一下这两句话的语感:明日雨が降る。明日雨が降るんだ。可以发现后一句比前一句更强调雨要下了这件事,而前一句单纯在陈述明天下雨。
以上就是日语学习中,通过动漫来学的日语,如果你的日语成绩也不好,或者在学习的过程中也遇到了瓶颈,那么不妨换个方式来学习,如果你还想通过动漫的方法来学习日语,那么小编给你推荐这篇文章《跟着动漫学日语:日语动漫课堂中歌舞伎町シャーロック》,学习日语的过程中你能够用得到!

想即学即用
现在就来免费体验!
+86